red tea是什么茶(red tea和black tea的区别)

大家好,今天小编来为大家解答red tea是什么茶这个问题,red tea和black tea的区别很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

红茶为什么可以写red tea

英文中的红茶的正确单词应是''Black tea''。

1689年,英国更在中国的福建省厦门市设置基地,大量收购中国茶叶。英国喝红茶比喝绿茶多,且又发展出其独特的红茶文化,均与上述历史事件有关。因为在厦门所收购的茶叶都是属于红茶类的半发酵茶——''武夷茶'',大量的武夷茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流。武夷茶色黑,故被称为''Black tea''(直译为黑茶)。

后来茶学家根据茶的制作方法和茶的特点对其进行分类,武夷茶冲泡后红汤红叶,按其性质属于''红茶类''。但英国人的惯用称呼''Black tea''却一直沿袭下来,用以指代''红茶''。

但如果大家因此以为天下的''红茶''就是英文里的''Black Tea'',那就又可能会闹笑话了。因为世界上确实有一种茶的英文名字叫''Red Tea'',中文直译就是''红茶''。且让我们来看看什么是''Red Tea''吧.

''Red Tea''指的是''Rooibos''茶,来自于一种生长在南非、完全不同于茶树的野生植物,因此不是真正的茶叶。''Rooibos''(读作''Roy Boss'')是南非俚语,其荷兰语本义为''红色灌木丛''。国内对这种茶叶的介绍不多,一般把''Rooibos''茶按发音直接翻译为''如意波斯茶''、''路依保斯茶''、或者简称为''博士茶''。

''Rooibos''茶冲泡后呈红色,但味道与茶叶不同,偏甜,有点果味。近年来,尽管''Rooibos''茶被宣传为一种新型的健康饮料,但至今没有流行起来。

因此,中国人说的''红茶'',在英文里就是''Black Tea'',即''黑茶''。而英文里的''Red Tea(红茶)'',实际上是''Rooibos茶'',虽然可以被说成是''红茶'',但绝非真正的茶叶!

red tea和black tea的区别是什么

red tea和black tea的区别为:性质不同、来源不同。

一、性质不同

1、red tea:red tea非正规用词。

2、black tea:black tea是英文中的正规用词,表示“红茶”。

二、来源不同

1、red tea:red tea是中文直译而来,red表示红色,tea表示茶。

2、black tea:black tea是红茶加工过程中,茶叶的颜色变得接近于黑色,人们就根据其外表的颜色命名而来。

扩展资料:

传得最广的一种说法,英国当年在福建厦门设立了专门用来采购中国茶叶的基地,而英国从中国采购的茶叶中,半发酵武夷茶占有很大的比例,绿茶的数量相对少了很多。当大量的武夷茶流入英国本土的时候,就迅速地占据了英国市场。因武夷茶颜色较黑,故被人们称之为“Black tea”。

在以后的日子里,茶学家们根据武夷茶冲泡之后的红汤红叶,将其归类到红茶类,但对它“Black tea”的称谓却一直延续了下来,后来的人们就用“Black tea”来表示红茶。

红茶属于什么茶

红茶属于传统茶,是六大茶类之一的红茶类,六大茶类分别为绿茶、红茶、黄茶、黑茶、乌龙茶、白茶,由于红茶的发酵程度为半发酵亦称半发酵茶,茶性温和,其制作工艺为萎凋、揉捻、发酵、干燥、精制等5道工序。

中国茶种类繁多,根据不同的分类方法可以分出不同的品种,比如红茶,你知道都有哪些茶属于红茶类吗?哪些茶属于红茶,祁门红茶属于什么茶类,昭平红有机红茶如何?红茶的英文叫什么?Redtea还是Blacktea。

红茶,英文为Blacktea。红茶在加工过程中发生了以茶多酚酶促氧化为中心的化学反应,鲜叶中的化学成分变化较大,茶多酚减少90%以上,产生了茶黄素、茶红素等新成分。香气物质比鲜叶明显增加。

所以红茶具有红茶、红汤、红叶和香甜味醇的特征。我国红茶品种以祁门红茶最为著名,为我国第二大茶类。红茶属全发酵茶,是以适宜的茶树新牙叶为原料,经萎凋、揉捻(切)、发酵、干燥等一系列工艺过程精制而成的茶。

萎凋是红茶初制的重要工艺,红茶在初制时称为「乌茶」。红茶因其干茶冲泡后的茶汤和叶底色呈红色而得名。中国红茶品种主要有:祁红、昭平红、滇红、越红、泉城红、川红、英红等,尤以祁门红茶最为著名。

一、祁红祁门红茶简称祁红,茶叶原料选用当地的中叶、中生种茶树「槠叶种」(又名祁门种)制作,是我国传统红茶种类中的珍品,有百余年的生产历史。主产安徽省祁门县,与其毗邻的石台、东至、黟县及贵池等县也有少量生产。

常年产量5万担左右。祁红以外形苗秀,色有「宝光」和香气浓郁而著称,在国内外享有盛誉。「祁红特绝群芳最,清誉高香不二门。」祁门红茶是红茶中的极品,享有盛誉,是英国女王和王室的至爱饮品。

高香美誉,香名远播,美称「群芳最」、「红茶皇后」。

二、昭平红源自中国著名的有机茶产区:广西昭平县。昭平古称南越地,据考证这里已经有1000多年产茶制茶的历史。象棋山生态有机茶园地处自然原始森林保护区,这里气候温润适宜,降雨量充沛,山脉连绵起伏。

森林覆盖率高达90%以上,山顶平均海拔均在800-1000米以上,终日云雾缭绕,土壤层深厚且呈弱酸性,被国内外专家誉为「最适合茶叶生长的地方」。

三、滇红云南红茶简称滇红,属大叶种茶。由汉族茶农创制于民国年间。产于云南省南部与西南部的临沧、保山、凤庆、西双版纳、德巨集等地。以大叶种红碎茶拼配形成,定型产品有叶茶、碎茶、片茶、末茶4类11个花色。

其外形各有特定规格,身骨重实,色泽调匀,冲泡后汤色红鲜明亮,金圈突出,香气鲜爽,滋味浓强,富有刺激性,叶底红匀鲜亮,加牛奶仍有较强茶味,呈棕色、粉红或姜黄鲜亮,以浓、强、鲜为其特色。

制作采用优良的云南大叶种茶树鲜叶,先经萎凋、揉捻或揉切、发酵、烘烤等工序制成成品茶。

为什么 black tea翻译成中文叫做红茶,而不是黑茶

大茶肆|一个立志为茶农、茶商、茶人说话的平台

引:

为什么“black tea”翻译成中文叫做红茶,而不是黑茶?

“Black tea”如果按字面意思翻译会被多数人译为“黑茶”,但是当我们用百科引擎搜索时,会发现black tea是红茶而不是黑茶。所以,想必大家都会有疑问,为什么“black tea”翻译成中文叫做红茶,而不是黑茶?接下来,让小编给你们解答!

?

红茶属于全发酵茶类,在制作过程中,由于发酵的过程,茶叶内含的茶红素,由最初的红色转变为红黑,但用肉眼看就像黑的一样所以人们会把红茶称之为“black tea”,因此,红茶在英语中译为“black tea”,而非想当然的“red tea”。我们拿红茶鼻祖正山小种为例,正山小种是用松针或松柴熏制而成,茶叶呈灰黑色,茶汤呈琥珀色。

自十七世纪起,西方商人用茶船将红茶从我国运往世界各地,世界上红茶品种众多,但多数红茶品种都是由我国红茶发展而来。

?

很多人肯定会好奇既然“black tea”是红茶,那么黑茶的英文名称是什么呢?其实,黑茶的英文名称为“dark tea”,中国黑茶历史悠久,茶马古道为它留下的曼陀铃声依然回荡,黑茶是中国特有的茶类,又因具有时间意义,从品饮角度,其越陈越香,从收藏角度,越陈越有价值,而发展优势及潜力巨大。

?

所以大家去国外时,想喝红茶可别说“red tea”了,在英文中“red tea”是一种生长于南非的野生植物,在俚语中为“rooibos”,是一种健康型饮料,可不是我们想要的红茶哦。

在现代的多文化时代里,跨文化交际普遍存在于我们的生活中,了解更多文化差异的原因,才不至于在多元文化发展的时代丢失自我。

以上就是今天的科普干货,通过今天的阅读,相信你一定理解了此文化差异。

存之传之,互惠友人。

好了,关于red tea是什么茶和red tea和black tea的区别的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!